争分夺秒 第一季》影迷点评

发表评论

单击刷新      
共“30”条评论

影迷点评

重任在肩

2021-07-05 20:15:50

Accused、Des制作班底,警与囚;善恶罪责,忏悔谅解。

Alexxx_61

2021-08-14 23:01:49

Doing my time

尼莫幸运鳍

2021-07-05 07:47:58

很英式,很豆叔,很三集片

蓝格子

2022-02-08 15:04:52

A面:在监狱里当一个好人。B面:一个好人如何进监狱。

Jane

2021-07-14 21:08:39

大概很多人能在这种困境剧情里释放自己的压力,公司和同事讨厌算什么,想想豆叔叔。

青山行止

2021-06-09 01:07:01

挺不容易的,学生已经废了,深柜用一辈子买单,但老师走出来了,他要更好,更有价值的生活。狱警很冷面,但是你知道,他很可靠。他和上司那场戏我真心实意的心酸了。但愿生活真的可以关关难过关关过,撑得过去。 肖恩豆,对不起我先说了,我就是对你有很多“奇思妙想”。但是不能全怪我,我只是犯了所有老色批会犯的错。

Columbo

2021-08-03 15:44:19

对于监狱生活的展现很丰富,对于罪恶与救赎的揭示很深刻。

你的名字

2021-07-17 18:15:57

好的作品让人看的时候忘记时间,看完后意犹未尽,这个做到了。拍的真好

小宗

2021-07-04 22:36:13

剧名也许应该翻译成《刑期》或《狱中时光》。监狱日常,无论囚犯还是狱警,被bully的只能把打碎的牙往肚子里吞(literally)。Live a good life, mate, live a good life.

老珂

2021-08-26 19:45:21

非常精致的一个剧本。通过最终互为镜像的一个警与囚作为切入点,以两人的际遇,克制内敛地展现监狱的日常。同时可谓一碗没有说教却特别回甘的高级鸡汤,善良必有回报,作恶终须受裁。斯蒂芬再次印证开阔的戏路,无论什么角色,在他手里都拿捏的如此精准。BTW,哪个二货起的中文片名《争分夺秒》,风牛马不相及。

哼一首歌给哈尼

2021-09-07 14:44:54

感觉最好的中译名还是【度日】,某种程度上可以看作是职场剧

Gizmo

2021-06-08 06:05:54

名字译的不好,叫做Time,大概是在监狱的时间里和自己所做的一切的一场救赎。

猜你喜欢

设为首页加入收藏保存桌面网址发布会员中心留言本

Copyright © 2025-2026 All Rights Reserved