发表评论

单击刷新      
共“30”条评论

影迷点评

低保真摇滚家

2022-02-13 22:22:24

这种纪录片没有必要写长篇大论的评论,就是非常好

大大

2015-11-03 18:37:11

Ich lebe gern, ich atme gern. Und übersetzen ist eine Form zu atmen.

藕生

2012-05-09 14:36:05

非常优美的纪录片,但是总觉得缺了点什么不足够打动我,陀思妥耶夫斯基的译者,少女时代从苏联出走,六十多年后才再度回到故乡的人,这两种身份应该使这个片子有些更加有力量的东西。

WZM

2015-07-28 07:30:07

陀思妥耶夫斯基五部小说翻译者

HILO

2015-08-17 17:53:36

所谓“世界女”就系无论任何环境都具有正能量的女人,永远正确!

大象

2015-07-15 23:21:57

我想在我为生活所烦恼的时候,可以看这样一个学识渊博的老人认真地生活,平静地思考,是很幸运的一件事,更何况她的五本大象是陀思妥耶夫斯基的著作。

creepsuesue

2022-03-01 18:55:00

把翻译、文学、政治、民族创伤里那些"不可说"说得意味深长。想起了《她在马里乌波尔》

SalutManana

2015-11-02 19:46:59

敬佩于老太太的耐心与才华。时间才是证明你自己的最好的方法

dac

2017-07-06 21:55:12

一个女人与五本大象 Die Frau mit den 5 Elefanten (2009)

trats-i

2015-03-28 20:07:33

3.5。火车窗景里的夕阳(波纹状快要溃散的光),抬着鼻子翻译(从此我就以一个自大傲慢的形象存在于世),那首森林是森林的朗读,谈话时一种自说自话的氛围(要善于倾听,要有耐心倾听)——。

临津河

2014-04-25 21:51:16

终于看到了。含蓄优雅励志,嘿嘿。

Irgendwohiner

2017-12-12 05:03:18

,,Die Zwiebel hat kein Mittelpunkt. Man kann die Zwiebeln durchschneiden. Kein Punkt finden. Die Zwiebel hat ein Ziel. Das Ziel der Zwiebel ist die neue Zwiebel. “

猜你喜欢

设为首页加入收藏保存桌面网址发布会员中心留言本

Copyright © 2025-2026 All Rights Reserved