当前位置 首页 死无对证

死无对证》影迷点评

发表评论

单击刷新      
共“30”条评论

影迷点评

猪头妖怪

2020-09-18 23:21:59

这何止是翻拍,简直就是高仿。不是特别理解这样一种翻模式的重制意义何在。真正完胜原作的其实是女主的颜值。既然有此优势,那把原作中男女主角的身份互换一下,倒也是个不错且方便的选择。虽然没新意,但至少饱眼福啊。

发条橙

2020-09-19 23:40:58

“复制粘贴”式翻拍,还真是一模一样哈~

珠我好运

2020-09-12 22:18:46

一模一样的翻拍,唯一的亮点:意大利美女还真是各有各的美。

Panda的阴影

2019-08-29 20:45:04

9700:想看已久,终于观影。故事情节基本沿袭西班牙版,感觉就像是做了意大利译化外加修改各种细节,观影过程犹如又重温了一遍原版,再次感受到这个悬疑故事编排的精妙,因而不像2019年观看的几部翻拍电影【法国版《完美陌生人》(译为《无可隐藏》)、美国版《触不可及》、日本版《阳光姐妹淘》、日本版《那些年,我们一起追的女孩》】在观看翻拍版时对过多修改的情节产生不满的情愫。尽管如此,这部《看不见的客人》翻拍版(目前12306人评价9.1分)并没感觉有如豆瓣评分那样超越原版(目前647857人评价8.8分),之前就发现好多豆友看了西班牙版,错误地跑来意大利版刷五星……而IMDb目前则是意大利版404人评价6.7分,西班牙版89,213人评价8.1分。

carinoL

2020-09-20 20:08:38

我看到第一幕,心里就有不好的预感,这难道……看了三分钟,我靠,这不就是看不见的客人吗?我为什么不看影评扛饿评分就买票了!翻拍也改编一下吧,不是换批演员照着拍啊。要不是女主实在漂亮,三十分钟都坚持不了。

醉梦·聊生

2020-04-15 21:06:53

原作几近完美,翻拍不会差到哪里,故事的讲述者为自己开脱,总会把自己隐去,努力编织他人的罪行,可惜这位衣冠禽兽撞上的,是一对精于推敲极会伪装头脑灵光的老夫妻,他们看着镜头的眼神,早已说明他们的强硬,其报复的方式足以让人肃然起敬。

半杯茶

2019-05-31 14:21:38

意大利版和西班牙班还有区别?

拼命七郎

2019-09-03 20:52:57

我也醉了,第一次见到翻拍是一模一样的,和西班牙一样,

\t^h/

2019-08-19 21:45:34

我觉得大家都是评论错版本了吧?欧洲商业电影已经开启了互相翻拍模式,这是不给配音演员们饭吃啊。看的时候还想这反转怎么也要AB,Buy阿姨这级别的来撑才对,看完意识到可能人家那级别的才看不上这种电影

杳圻

2019-08-31 21:18:45

片是好片,但是我没懂为什么一本翻拍比西班牙原版分数高,还得了意大利国内最佳改编什么的奖!除了演员年龄大了些,其他剧情、主角名字都一字没改啊?

水浒三国金刚

2020-09-18 16:40:48

内地上映时直接用了原版在香港地区的译名《死无对证》,意大利版的女主太美了,长得像kk和凯拉奈特莉的合体

影君子

2019-07-24 11:52:59

除了换了人 换了地方拍摄 其他没任何变化...为啥要翻?

猜你喜欢

设为首页加入收藏保存桌面网址发布会员中心留言本

Copyright © 2025-2026 All Rights Reserved